Форум | belpotter.by

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум | belpotter.by » Архив » Гары ПотАр/Гары ПотЭр


Гары ПотАр/Гары ПотЭр

Сообщений 1 страница 14 из 14

Опрос

Як перакласці з ангельскай прозвішча Potter на беларускую ?
ПотАр

37% - 3
ПотЭр

62% - 5
Голосов: 8

1

Як перакласці з ангельскай імя Harry Potter на беларускую: Гары ПотАр ці Гары Потэр?
"Наша Ніва" ужывая апошні..

Отредактировано КустРуж (28.07.2007 19:02:40)

0

2

КустРуж написал(а):

Гары ПотАр ці Гары Потэр

Я за Потэра рукамі і нагамі!

0

3

потар.

0

4

Хм... на слуху вертится ПотАр. Но по правилам, наверное, будет ПотЭр
Хотя ПотЭр не звучит, так что я голосую за ПотАр

0

5

КустРуж написал(а):

Як перакласці з ангельскай імя Harry Potter на беларускую: Гары ПотАр ці Гары Потэр?
"Наша Ніва" ужывая апошні..

Всё дело в том, что есть 2 варианта бел.мовы: наркомовка (которую мы учим в школах и т.п.) и тарашкевица (её в Беларуси не учат, её учат в Польше, на уроках бел.мовы). Мы переводим на наркомовку, поэтому ПотАр. А "Наша нiва" использует тарашкевицу, поэтому у них ПотЭр.

0

6

Тарашкевица - более приближена к старобеларусскому языку, она сохранила очень много исторического, а наркомовка - более приближена к русскому языку и разрабатывалась в 20-30 годы 20 века с учётом того, чтоюы её можно было выучить в сжатые сроки.

0

7

Rusia написал(а):

Всё дело в том, что есть 2 варианта бел.мовы: наркомовка (которую мы учим в школах и т.п.) и тарашкевица (её в Беларуси не учат, её учат в Польше, на уроках бел.мовы). Мы переводим на наркомовку, поэтому ПотАр. А "Наша нiва" использует тарашкевицу, поэтому у них ПотЭр.

Потэр - гэта запазычанае прозвішча і не трэба тут ніякіх забабонаў пра нормы правапісу.
Потэр пішуць ў абодвух выпадках.

Rusia написал(а):

Тарашкевица - более приближена к старобеларусскому языку, она сохранила очень много исторического, а наркомовка - более приближена к русскому языку и разрабатывалась в 20-30 годы 20 века с учётом того, чтоюы её можно было выучить в сжатые сроки.

Спадарыня не зусім валодае інфармацыяй на конт сэнсу змены і гісторыі правапісу.

0

8

КустРуж написал(а):

Спадарыня не зусім валодае інфармацыяй на конт сэнсу змены і гісторыі правапісу.

Я историю бел.правописания сдавала на экзамене по бел.мове. Я написала лишь то, что написано в наших учебниках.

0

9

Rusia написал(а):

к старобеларусскому языку

0

10

потЭр

0

11

В общем в переводе БУДЕТ использоваться перевод ПОТАР, но с пометкой Potter, кто захочет - тот исправит сам себе. Так-же и с другими спорными именами.

+1

12

После полугода бурных дебатов волевым решением консенсунс был найден! Ура, товарищи! :D

0

13

Мне кажется,что ПотЭр.

0

14

а все! уже ничего не изменишь! Вот когда допереводим - тогда себе и исправляйте, как хотите! Поэтому я думаю, что темку нужно закрыть!

0


Вы здесь » Форум | belpotter.by » Архив » Гары ПотАр/Гары ПотЭр