Форум | belpotter.by

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум | belpotter.by » Рассказы » Передай ему весточку... + беларускі пераклад.


Передай ему весточку... + беларускі пераклад.

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Олег Андрос

Она появилась в дверном проеме в свете бьющего из окон солнца, когда я шел по коридору и вот-вот открыл дверь аудитории, чтобы зайти и скрыться от нее навсегда... Она подошла ко мне и обратилась своим тихим и нежным голосом - и лишь тогда я почувствовал то почти неуловимое отличие облика ее от по-настоящему живого человека...
У живых людей нет такой боли в глазах... Или она крайне редко просто бьет мне в глаза, такая боль.
Она обратилась ко мне, обратив взор свой на мое растерянное лицо:
"Вы знаете ... ? Вы не могли бы передать ему хотя бы записку?"
"Нет, не знаю".
Она не отвечала.
Она глядела на меня грустными и понимающими глазами, и я остро чувствовал, что вот этот человек, эта девушка теряет свой шанс... Шанс передать хотя бы весточку любимому человеку. И что-то еще, намного более глубокое и потустороннее, скрывалось за этим безмолвным взглядом, который говорил мне намного больше, чем сказали бы слова...
И я извинился... Сказал, что не могу ничем помочь. Открыл дверь и захлопнул ее за собою.
Отрезав еще одну бренную душу от столь желанного ею низменного и вместе с тем прекрасного мира...

А когда я выходил немного погодя из аудитории, то лишь солнце светило в пустой комнате напротив, высвечивало каждую деталь там, где скрылась та самая девушка с вопрошающим и отдающим смертью взглядом...
Оно так ярко светило, это полуденное солнце...
А я все шел и шел прочь оттуда, неся в себе отчетливое воспоминание о той комнате и о том видении, что постигло меня в такой прекрасный солнечный день.
Я опять столкнулся с чудом.
И оно в очередной раз оставило мне больше загадок, чем ответов...

Наверное, она осталась одна где-то там, за той дверью.
Наверное, она развернулась и пошла прочь.
Только там, куда она удалилась, на самом деле никакого выхода не было...
Потому что она шла в сторону сияющего ярким дневным светом окна.

Потому что душам людским никогда не был нужен настоящий - человеческий - выход.
Они всегда его находили сами. В окнах и дверных проемах...
И уходили от нас навсегда.

27-28.04.06.

0

2

ЧИтаем, комментируем и после выходных ждём-с беларусскую версию!

0

3

Я знаю, что я свинтус... Обещала давно, но... У меня проблемы с беларусской раскладкой. Нестандартная клава и где там что... Только разобралась. Выкладываю.

0

4

Яна з'явілася у праёме дзвярэй ў свеце якое б'е з вокнаў, калі я ішоў по калідоры і вось-вось павінен быў адчыніць дзверы аудыторыі і  схавацца ад яе назаўсёды... Яна падыйшла да мяне і звярнулася сваім ціхім і пяшчотным голасам - і толькі тады я адчуў тое, амаль няўлоўнае адрозненне аблічча яе ад па-сапрўднаму жывога чалавека...
У жывых людзей няма такога болю у вачах... Альбо ён вельмі рэдка б'е мне у вочы, такі боль.
Яна звярнулася да мяне, звярнуўшы позірк на мой разгублены твар:
"Вы ведаеце ... ? Вы не маглі бы перадаць яму хоць бы цыдулку?"
"Не, не ведаю".
Яна не адказвала.
Яна глядзела на мяне сумнымі і разумеючымі вачыма, і я востра адчуў, што вось гэты чалавек, гэтая дзяўчына губляе свой шанец... Шанец перадаць хоть бы цдулку каханаму чалавеку. І штосьці яшчэ, нашмат глыбейшае і тагасветнае было за гэтым бязмоўным поглядам, які казаў мне значна больш, чым казалі бы словы...
І я папрасіў прабачэння... Сказаў, што не магу нічым дапамагчы. Адчыніў дзвер і зачыніў яе за сабой.
Адрэзаўшы яшчэ адну тленную душу ад гэтак жаданага ёю нізіннага і разам з тым выдатнага свету...

А калі я выходзіў з аўдыторыі праз некаторы час, толькі сонца высвятляла у пустым пакоі насупраць, высвечвае кожны дэталь там, дзе знікла тая самая дзяўчына з запытваючым і аддаючым смерцю позіркам...
Яно так ярка свяціла, гэтае паўдзённае сонца...
А я ўсё ішоў ды ішоў адтуль, нясучы ў сабе выразны ўспамін аб тым пакоі і аб тым бачанні, што спасцігла мяне у такі прыгожы сонечны дзень.
Я зноў сутыкнуўся з цудам.
И ён ў чарговы раз пакінула мне больш загадак, чым адказаў...

Мабыць, яна засталася адна дзесьці там, за тымі дзвярыма.
Мабыць, яна развярнулася і пайшла прэч.
Толькі там, куды яна знікла, насамрэч ніякага выйсця не было...
Таму што яна  ішла ў бок зіхатлівага  дзённым святлом акна.

таму што душам людскім ніколі не было патрэбна сапраўднае - чалавечае - выйсце.
Яны заўсёды яго знаходзілі самі. У вокнах і праемах дзвярэй...
І зыходзілі ад нас назаўсёды.

0

5

Пишите здесь все ошибки перевода. Буду исправляться  ;)
У меня просто курс бел. языка был в 1-м классе и полгода на 1-м курсе...  :blush2:

0

6

з'явілась - з'явіласЯ
праёме дз'вярэй - праёме дзвярэй, але лепш -  дзвярным праёме
свеце б'юшчага з вокан - ў свеце якое б'е з вокнаў
дзвер - дзверы
свім тіхім - сваім ціхім (памылка друку)
нязлоўнае адрознянне вобліка - няўлоўнае адрозненне аблічча
звярнулась - звярнулася
звярнуў - звярнуўшы
записку - цыдулку  (весть - вестка)
вачамі - вачыма
шанс - шанец
больш глыбокае і іншабаковае - нашмат глыбейшае і тагасветнае (намного более глубокое и потустороннее)
выбачэння - прабачэння
заляпнуў - зачыніў   (захлопнул)
Отрезав еще одну бренную душу от столь желанного ею низменного и вместе с тем прекрасного мира -
адрэзаўшы яшчэ адну тленную душу ад гэтак жаданага ёю нізіннага і разам з тым выдатнага свету
праз невялікую колькасць часу - праз некаторы час
высвечивало - высвятляла
дзяўчана - дзяўчына (памылка друку)
взглядом - позіркам
гэта палудзеннае сонца - гэтае паўдзённае сонца
няся - нясучы
выразлівы - выразны
постигло - спасцігла
о том видении -аб тым позірку - лепей аб тым бачанні
столкнулся - сутыкнуўся
И яно - і ён
заставіла мне больш запытаў - пакінула мне больш загадак
развернулась - развярнулася
дала цягу ( гэта што???) - лепей знікла
на сам рэч - насамрэч
выхаду - выйсця
сіяючага - зіхатлівага
светам - святлом
Потому что душам людским никогда не был нужен настоящий - человеческий - выход -
таму што душам людскім ніколі не было патрэбна сапраўднае - чалавечае - выйсце

0

7

be1arus написал(а):

праёме дз'вярэй - праёме дзвярэй, але лепш -  дзвярным праёме

- постоянная проблма с апостофами, не туда их всё время леплю...

be1arus написал(а):

дала цягу ( гэта што???) - лепей знікла

- это из Онегина, я не так давно была в опере и там пели Онегина на бел.мове: "Куды, куды вы цягу дали?..." - "Куда, куда вы удалились?..." :)

be1arus написал(а):

на сам рэч - насамрэч

- русизм... У меня ;)

be1arus спасибо тебе ОГРОМНОЕ!!! Принцип был не зря ;)

0

8

Калі ласка!

0

9

Блин, аж стыдно  :blush2: столько ошибок... Меняю словарь, некоторые слова, предложенные be1arusом вижу вообще впервые, но его мнению в этом вопросе доверяю всецело... И это называется родной язык, какой кошмар. :( Эх...

0


Вы здесь » Форум | belpotter.by » Рассказы » Передай ему весточку... + беларускі пераклад.